Meri adhoori kahaani
(Mi historia incompleta)
Lo daastaan ban gayi
(Ahora está completa)
Ho tune chuaa aaj aise
(Me tocaste así hoy)
Main kya se kya ban gayi
(Me volví algo diferente)
Sehme hue sapne mere, haule-haule angdaiyaan le rahe
(Mi asustados sueños están creciendo poco a poco)
Thehre hue lamhe mere, nayi-nayi gehraiyaan le rahe
(Los momentos que estuvimos esperando están tomando nuevas profundidades)
Zindagi ne pehni hai muskaan
(La vida ha usado una nueva sonrisa)
Karne lagi hai itna karam kyun na jaane?
(No sé porqué la vida se ha vuelto tan generosa)
Karvat lene lage hain armaan
(Mis sueños se están empezando a realizar)
Phir bhi hai
(pero)
Aankh num kyun naa jaane
(no sé porqué mis ojos están húmedos)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Odhu teri kaaya
(Vestiré tu cuerpo)
Solah singaar main saja loon
(Me cubriré con los 16 ornamentos)
Sangam ki ye raina
(Esta noche de confluencia )
Isme tyonhar main mana loom
(celebraré un festival)
Khushboo teri choo ke
(Al tocar tu fragancia)
Kastoori main ho jau
(quiero volverme perfume)
Kitni pheeki thi main
(Que pálido era)
Sindoori main ho jau
(Quería volverme bermellón)
Sur se zara behki huyi
(Un poco alejado de las notas correctas)
Meri duniya thi badi besuri
(Mi mundo no tenía melodía)
Sur mein tere dhalne lagi
(empecé a moldear la tuya)
Bani re piya main bani baansuri
(Oh mi amor me volví una flauta)
Zindagi ne pehni hai muskaan
(La vida ha usado una nueva sonrisa)
Karne lagi hai itna karam kyun na jaane?
(No sé porqué la vida se ha vuelto tan generosa)
Karvat lene lage hain armaan
(Mis sueños se están empezando a realizar)
Phir bhi hai
(pero)
Aankh num kyun naa jaane
(no sé porqué mis ojos están húmedos)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Mere aasmaan se
(Desde el cielo)
Jo hamesha gumshuda the Chaand taare
(la luna y las estrellas se están extrañando)
Tune gardishon ki lay badal di
(tú cambiaste la melodía de los problemas)
Laut aaye aaj saare...
(todos ellos hoy han vuelto)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Compositores: Ajay-Atul
Cantante: Roop Kumar Rathod
(Mi historia incompleta)
Lo daastaan ban gayi
(Ahora está completa)
Ho tune chuaa aaj aise
(Me tocaste así hoy)
Main kya se kya ban gayi
(Me volví algo diferente)
Sehme hue sapne mere, haule-haule angdaiyaan le rahe
(Mi asustados sueños están creciendo poco a poco)
Thehre hue lamhe mere, nayi-nayi gehraiyaan le rahe
(Los momentos que estuvimos esperando están tomando nuevas profundidades)
Zindagi ne pehni hai muskaan
(La vida ha usado una nueva sonrisa)
Karne lagi hai itna karam kyun na jaane?
(No sé porqué la vida se ha vuelto tan generosa)
Karvat lene lage hain armaan
(Mis sueños se están empezando a realizar)
Phir bhi hai
(pero)
Aankh num kyun naa jaane
(no sé porqué mis ojos están húmedos)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Odhu teri kaaya
(Vestiré tu cuerpo)
Solah singaar main saja loon
(Me cubriré con los 16 ornamentos)
Sangam ki ye raina
(Esta noche de confluencia )
Isme tyonhar main mana loom
(celebraré un festival)
Khushboo teri choo ke
(Al tocar tu fragancia)
Kastoori main ho jau
(quiero volverme perfume)
Kitni pheeki thi main
(Que pálido era)
Sindoori main ho jau
(Quería volverme bermellón)
Sur se zara behki huyi
(Un poco alejado de las notas correctas)
Meri duniya thi badi besuri
(Mi mundo no tenía melodía)
Sur mein tere dhalne lagi
(empecé a moldear la tuya)
Bani re piya main bani baansuri
(Oh mi amor me volví una flauta)
Zindagi ne pehni hai muskaan
(La vida ha usado una nueva sonrisa)
Karne lagi hai itna karam kyun na jaane?
(No sé porqué la vida se ha vuelto tan generosa)
Karvat lene lage hain armaan
(Mis sueños se están empezando a realizar)
Phir bhi hai
(pero)
Aankh num kyun naa jaane
(no sé porqué mis ojos están húmedos)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Mere aasmaan se
(Desde el cielo)
Jo hamesha gumshuda the Chaand taare
(la luna y las estrellas se están extrañando)
Tune gardishon ki lay badal di
(tú cambiaste la melodía de los problemas)
Laut aaye aaj saare...
(todos ellos hoy han vuelto)
O Saiyyan...
(Oh, mi amada)
Compositores: Ajay-Atul
Cantante: Roop Kumar Rathod
No hay comentarios:
Publicar un comentario